Когда-то на Дожде...
Aug. 31st, 2009 03:26 pmНекоторые иностранные фильмы я могу воспринимать только с одноголосным переводом ("с прищепкой"), так уж сложилось. Практически примета времени, знак целой эпохи (хотя я её застал-то чуть-чуть). Но не пропадать же Голосам. Навскидку я могу вспомнить двоих известных переводчиков, и оба они нашли своё место на радио. Андрей Гаврилов "отвечает за музыку" в одном из "Поверх барьеров" (не помню, по каким дням) на радио Свобода, и, конечно, Леонид Володарский с его программой "Однажды на дожде".
Так вот. Программа Володарского на Серебряном дожде закрыта. На сайте пока на её месте висит "музыкальный эфир", а в списке ведущих и программ ни его, ни программы уже нет. Немного жаль. Возвращайте Гордона!)))
UPD. Есть информация, что он появится... нееет, на РСН 6 сентября с 15 до 16.
Так вот. Программа Володарского на Серебряном дожде закрыта. На сайте пока на её месте висит "музыкальный эфир", а в списке ведущих и программ ни его, ни программы уже нет. Немного жаль. Возвращайте Гордона!)))
UPD. Есть информация, что он появится... нееет, на РСН 6 сентября с 15 до 16.