Лакмусовая буква
Aug. 15th, 2008 12:39 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Цхинвал или Цхинвали... Я привык, что Цхинвали, к тому же, так пишет малый атлас мира лохматого года и Популярный энциклопедический словарь, из которого можно узнать, что некоторое время город назывался Сталинири. Действительно, некоторые телеканалы несколько последних дней всё чаще говорили "Цхинвал". Собственно, самый простой способ - заглянуть на сайты телеканалов и посмотреть, как там пишут.
Всё оказалось не так как казалось: всем разослали директиву, и все хором начали говорить по-осетински, нет. В основном всё обнаруживалось поиском по словам "Цхинвал" и "Цхинвали" - поиск на разных сайтах работает по-разному.
На сайте "Вестей" последние дни встречаются оба варианта, листать до 10 августа и раньше просто терпения не хватило, сайт что-то тормозит.
НТВ на сайте пишет везде "Цхинвали", но в репортажах (тут уж врать не буду, сам не слышал) вроде как звучало что-то вроде "Цхинваль". Необычно. (Поиск по слову "Цхинвал" результатов не дал, только по слову "Цхинвали".)
На ТВЦ осетинский вариант встречается всего пару раз, 9 и 10 августа (это в заголовках, на сайте, похоже, нет поиска, а тыкать по каждой новостной ссылке - такого счастья не надо).
Но самым показательным оказался Первый канал. До 11 августа на их сайте встречается только "Цхинвали>", 12 августа и то, и другое, 13 августа только "Цхинвал", а 14-го - снова по-старому. (Выборочно: какое слово встречалось в заголовке и начале сообщения, но вероятность более-менее приличная)
Расставил точки над ё РБК. Единственное, где встречалось слово Цхинвал, была цитата Медведева: "Цхинвал взят под контроль усиленного российского миротворческого контингента". (По слову "Цхинвали" всё в порядке, 318 документов.)
Кстати, до нынешнего августа осетинский вариант названия города встречался, как правило, в "транспортных" новостях как название, например, какой-нибудь дороги, типа "Цхинвал - Гдемакар-Телятнегонялск"
Вырисовывается такая картина: кто-то подкинул идею в знак протеста называть город по-осетински, её некоторые жиденько (?) подхватили. 11 августа Медведев объявляет о контроле Цхинвала, и 12 августа (поздновато как-то) "Первый канал" поручает своим корреспондентам говорить по-медведевски. Потом это стало заметно, и решено от такого нововведения отказаться. Ощущение такое.
Напоминает случай с Левитаном (не знаю, правда это или нет), когда он неправильно поставил ударение в слове "салютовать", и его вариант просто узаконили.
Всё оказалось не так как казалось: всем разослали директиву, и все хором начали говорить по-осетински, нет. В основном всё обнаруживалось поиском по словам "Цхинвал" и "Цхинвали" - поиск на разных сайтах работает по-разному.
На сайте "Вестей" последние дни встречаются оба варианта, листать до 10 августа и раньше просто терпения не хватило, сайт что-то тормозит.
НТВ на сайте пишет везде "Цхинвали", но в репортажах (тут уж врать не буду, сам не слышал) вроде как звучало что-то вроде "Цхинваль". Необычно. (Поиск по слову "Цхинвал" результатов не дал, только по слову "Цхинвали".)
На ТВЦ осетинский вариант встречается всего пару раз, 9 и 10 августа (это в заголовках, на сайте, похоже, нет поиска, а тыкать по каждой новостной ссылке - такого счастья не надо).
Но самым показательным оказался Первый канал. До 11 августа на их сайте встречается только "Цхинвали>", 12 августа и то, и другое, 13 августа только "Цхинвал", а 14-го - снова по-старому. (Выборочно: какое слово встречалось в заголовке и начале сообщения, но вероятность более-менее приличная)
Расставил точки над ё РБК. Единственное, где встречалось слово Цхинвал, была цитата Медведева: "Цхинвал взят под контроль усиленного российского миротворческого контингента". (По слову "Цхинвали" всё в порядке, 318 документов.)
Кстати, до нынешнего августа осетинский вариант названия города встречался, как правило, в "транспортных" новостях как название, например, какой-нибудь дороги, типа "Цхинвал - Гдемакар-Телятнегонялск"
Вырисовывается такая картина: кто-то подкинул идею в знак протеста называть город по-осетински, её некоторые жиденько (?) подхватили. 11 августа Медведев объявляет о контроле Цхинвала, и 12 августа (поздновато как-то) "Первый канал" поручает своим корреспондентам говорить по-медведевски. Потом это стало заметно, и решено от такого нововведения отказаться. Ощущение такое.
Напоминает случай с Левитаном (не знаю, правда это или нет), когда он неправильно поставил ударение в слове "салютовать", и его вариант просто узаконили.